Partager l'article ! bibliographie (à la date de publication de mon ouvrage, i.e. 1999): Bibliographie. Texte - ...
Bibliographie.
Texte
-Le texte bilingue le plus accessible reste celui publié par les Belles Lettres, dans la collection des Universités de France (= coll. Budé) :
Ovide, Les Amours , texte établi et traduit par H. Bornecque (1930), Paris, 6° tirage, revu et corrigé par H. Le Bonniec, 1995.
L'Art d'aimer , texte établi et traduit par H. Bornecque (1924), Paris, 8° tirage, revu et corrigé par Ph. Heuzé, 1994.
-Dans la collection (bilingue) "Classiques en poche" (financièrement beaucoup plus accessible), les Belles Lettres ont publié les Amours, texte établi et traduit par H. Bornecque, revu par J.-P. Néraudau, introduction et notes de J.-P. Néraudau, Paris, 1997.
-Pour ce qui est de la traduction seule, notons :
-L'Art d'aimer (trad. de Bornecque), Paris, Folio, 1994.
-Les Amours (traduit du latin et présenté par A. Daviault et Ph Heuzé), Paris, Seuil, Rivages Poches-Petite Bibliothèque, 1997.
Plusieurs extraits des Amours et de l'Art d'aimer dans deux anthologies :
-Amores. Itinéraires amoureux des Elégiaques romains, choix de textes traduits du latin par R. Adam, Paris, Ph. Picquier, 1989.
-Anthologie Rome et l'amour, textes choisis et traduits par C. Labre, Paris, Arléa, 1990.
Analyses et commentaires
La bibliographie sur Ovide est, bien entendu, immense. Nous renvoyons aux articles que nous avons cités en note, et ne faisons figurer ici que quelques études importantes, essentiellement consacrées aux Amours et / ou à l'Art d'aimer, que nous classons par ordre chronologique (on se rendra aisément compte que les ouvrages français ne sont pas très nombreux).
sur l'élégie
-G. LUCK, The Latin Love Elegy, Londres, 2ème éd., 1969.
-R.O.A.M. LYNE, The Latin love Poets. From Catullus to Horace, Oxford, 1980.
-L'élégie romaine. Enracinements, thème, diffusion, Actes du Colloque de Mulhouse, Paris, Ophrys, 1980.
sur Ovide
-H. FRAENKEL, Ovid : a Poet between two Worlds, Los Angeles, 1945.
-L.P. WILKINSON, Ovid recalled, Cambridge, 1955.
-Ovidiana : recherches sur Ovide (éd. N. Herescu), Paris, 1958.
-J.-M. FRECAUT, L'esprit et l'humour chez Ovide, Grenoble, Presses Universitaires, 1972.
-A.-F. SABOT, Ovide, poète de l'amour dans ses œuvres de jeunesse, Paris, Ophrys, 1975.
-S. VIARRE, Ovide. Essai de lecture poétique, Paris, Les Belles Lettres, 1976.
-R. SYME, History in Ovid, Oxford, 1978.
-Actes du Colloque : Présence d'Ovide (éd. R. Chevalier), Paris, Les Belles Lettres, 1982.
-Actes du Colloque de Parménie sur Ovide (éd. J.-M. Frécaut et D. Porte), Bruxelles, Latomus, 1985.
-M. MYEROWITZ, Ovid's Games of Love, Détroit, 1985.
-C. RAMBAUX, Trois Analyses de l'amour : Catulle, Ovide, Apulée, Paris, Les Belles Lettres, 1985.
-J.T. DAVIS, Fictus Adulter. Poet as Actor in the Amores, Amsterdam, 1989.
-M. STEUDEL, Die Literaturparodie in Ovids Ars Amatoria, Hildesheim, Zürich, New York, 1992.
-R. VERDIERE, Le secret du voltigeur d'amour ou le mystère de la relégation d'Ovide, Bruxelles, Latomus, 1992.
-B.W. BOYD, Ovid's Literary Loves : Influence and Innovation in the Amores, Univ. of Michigan Press, 1997.
-Elégie et épopée dans la poésie ovidienne (Héroïdes et Amours), textes réunis par J. Fabre-Serris et A. Deremetz, Coll. UL3, Lille, 1999.
-J. WILDBERGER, Ovids Schule der "elegischen" Liebe. Erotodidaxe und Psychagogie in der Ars Amatoria, Francfort, 1999.
| Juin 2012 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | ||||||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | ||||
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | ||||
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |||||
|
||||||||||